ČSN EN ISO 445 - Palety pro manipulaci s materiálem - Slovník
Stáhnout normu: | ČSN EN ISO 445 (Zobrazit podrobnosti) |
Datum vydání/vložení: | 2010-03-01 |
Zdroj: | https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso:445:ed-4:v1:en,fr |
Třidící znak: | 269006 |
Obor: | Manipulace s materiálem, všeobecně |
ICS: |
|
Stav: | Neplatná |
10.3.3 height
h overall dimension to the top of the superstructure, including the foot
�
Annex A (informative)
A.1 généralités
A.1.1 unité de charge
A.2 gerbage
A.2.1 gerbage
A.2.2 pile
See Figure A.1.
NOTE The horizontal clearance between stacks needs to be sufficient to allow removal of single or multiple units by fork lift truck.
�
Obrázek A.1 – Blokové stohování
Figure A.1 – Block stacking
Figure A.1 – Stockage de masse
NOTE Stack height is specifically defined by the number of unit loads which is normal practice in this type of storage.
A.2.6 block depth distance from front to back of a block of stacked unit loads
See Figure A.2.
Obrázek A.2 – Ukládání do regálu: ukládání napříč délky (RAL) – průjezdné regály
Figure A.2 – Racking: racked across length (RAL) – Drive in racking
Figure A.2 – Stockage en racks: stockage en racks dans le sens longitudinal (RAL) – Stockage en racks à accumulation
See Figure A.3.
Obrázek A.3 – Ukládání do regálu: ukládání napříč šířky (RAW) – příčkové regály
Figure A.3 – Racking: racked across width (RAW) – Beam racking
Figure A.3 – Stockage en racks: stockage en racks dans le sens transversal – Stockage en racks sur éléments de plancher
See Figure A.4.
Obrázek A.4 – Protiskluzové prvky a protiskluzová páska
Figure A.4 – Anti-slip inserts and non-skid tape
Figure A.4 – Dispositifs insérables antidérapants et ruban antidérapant
See Figure A.4.
10.3.3 výška
h celkový rozměr výšky k vrchu horní konstrukce, včetně patky
�
Příloha A (informativní)
A.1 généralités
A.1.1 unité de charge
A.2 gerbage
A.2.1 stohování umisťování manipulačních jednotek jedné na druhou bez pomoci polic nebo bez ukládání do regálu
A.2.1 gerbage
A.2.2 stoh jednotlivý volně stojící sloupec vertikálně nastohovaných jednotkových břemen
A.2.2 pile
Viz obrázek A.1.
POZNÁMKA Horizontální mezera mezi jednotlivými stohy musí být dostatečná pro umožnění odejmutí jednoho jednotkového břemena nebo vícenásobku jednotkových břemen zdvižným vozíkem.
�
Obrázek A.1 – Blokové stohování
Figure A.1 – Block stacking
Figure A.1 – Stockage de masse
POZNÁMKA Výška stohu je specificky definována počtem jednotkových břemen, což je normální praxí při tomto způsobu skladování
A.2.5 šířka stohu vzdálenost z leva do parava bloku nastohovaných jednotkových břemen
A.2.6 hloubka stohu vzdálenost od předu do zadu bloku nastohovaných jednotkových břemen
A.2.8 štíhlost bloku stohů měřená výška bloku stohů dělená nejkratší stranou bloku stohů
A.3.1 ukládání do regálu umisťování jednotkových břemen v průjezdných nebo příčkových regá-lech bez podepření v rozponu
Viz obrázek A.2.
Obrázek A.2 – Ukládání do regálu: ukládání napříč délky (RAL) – průjezdné regály
Figure A.2 – Racking: racked across length (RAL) – Drive in racking
Figure A.2 – Stockage en racks: stockage en racks dans le sens longitudinal (RAL) – Stockage en racks à accumulation
A.3.3 uložené do regálu napříč šířky (RAW) uložené do regálu napříč přířezů podlahy (RAD) uložené na podpěrách tak, že přířezy podlahy a opěrná podlaha, pokud existuje, nesou celé užitečné břemeno
Viz obrázek A.3.
Obrázek A.3 – Ukládání do regálu: ukládání napříč šířky (RAW) – příčkové regály
Figure A.3 – Racking: racked across width (RAW) – Beam racking
Figure A.3 – Stockage en racks: stockage en racks dans le sens transversal – Stockage en racks sur éléments de plancher
A.4.2 smrštitelný přebal plastový přebal jednotkového břemena, který je teplem smrštitelný, k zajištění větší stability a bezpečnosti břemena
A.4.3 průtažný přebal plastová fólie, která je ovinuta s předpětím kolem jednotkového břemena, k zajištění větší stability a bezpečnosti břemena
Viz obrázek A.4.
Obrázek A.4 – Protiskluzové prvky a protiskluzová páska
Figure A.4 – Anti-slip inserts and non-skid tape
Figure A.4 – Dispositifs insérables antidérapants et ruban antidérapant
Viz obrázek A.4.