ČSN EN ISO 4135 - Anestetické a respirační přístroje - Slovník
Stáhnout normu: | ČSN EN ISO 4135 (Zobrazit podrobnosti) |
Datum vydání/vložení: | 2003-01-01 |
Zdroj: | https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso:4135:ed-3:v1:en |
Třidící znak: | 852100 |
Obor: | Přístroje pro anestezii a umělé dýchání |
ICS: |
|
Stav: | Neplatná |
4.1.1 dýchací systém
vdechové a výdechové cesty, kterými protéká plyn při dýchacích tlacích mezi vstupem čerstvého plynu, pacientským ústím a ventilem odpadu nebo ústím odpadu
POZNÁMKA 1 V praxi se dýchací systém zpravidla rozprostírá od
a) místa napájení směsí plynů, např. výstupu čerstvého plynu z aneste-tického přístroje. V některých případech, zejména u plicních ventilátorů, toto místo může být uvnitř přístroje a nemá být zaměněno s kdekoli upevněným připojovacím ústím, např. na skříni ventilátoru; nebo
b) vstupu čerstvého plynu okruhového systému plicního ventilátoru, T-spojky atd.; nebo
c) vstupu čerstvého plynu ručního resuscitátoru.
POZNÁMKA 2 Dýchací systém zpravidla zasahuje až do místa, kde směs plynu odchází do atmosféry nebo do systému odvodu anestetického plynu, např. od APL ventilu nebo od otevřeného konce T-spojky.
POZNÁMKA 3 Uspořádání každého systému a způsob jeho použití ovlivňují složení vdechované směsi plynu.
POZNÁMKA 4 Cesty vedoucí plyn výlučně pro systém odvodu anestetického plynu se za součásti dýchacího systému nepovažují.
POZNÁMKA 5 V definici termínu „dýchací systém“ není možné vyloučit všechny nejednoznačnosti. Pokud je tento termín použit v normě, dokumentaci, nebo jiné vědecké publikaci, kde by mohl ovlivnit přesnou interpretaci, mají být hranice a konfigurace každého „dýchacího systému" jasně stanoveny.
4.1.1 breathing system
those inspiratory and expiratory pathways through which gas flows at respiratory pressures between the fresh-gas inlet, the patient connection port and the exhaust valve or port
NOTE 1 In practice, a breathing system usually extends from
the point of supply of a gas mixture, for example the fresh-gas outlet of an anaesthetic machine. In some situations, particularly in lung ventilators, this point may be inside a piece of equipment and should not be confused with a connection port fitted elsewhere, for example on the casing of a ventilator; or
b) the fresh-gas inlet of a circle system, lung ventilator, T-piece, etc.; or
c) the fresh-gas inlet of a manually operated resuscitator.
NOTE 2 The breathing system usually extends to the point at which the gas mixture escapes to atmosphere or to an anaesthetic gas scavenging system, for example from an APL valve or the open end of a T-piece.
NOTE 3 The arrangement of any system and the method of use affect the composition of the inspired gas mixture.
NOTE 4 Gas pathways exclusively concerned with anaesthetic gas scavenging systems are not regarded as part of a breathing system.
NOTE 5 It is not possible to eliminate all ambiguity in defining the term "breathing system". When this term is used in any standard or document, or other scientific publication in which it could affect the precise interpretation thereof, the limits and configuration of any "breathing system" referred to therein should be clearly defined.