Informační systém Uvádění výrobků na trh
Nacházíte se: Domů » Terminologická databáze » ČSN EN ISO 12100 - nebezpečí

ČSN EN ISO 12100 - Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a snižování rizika

Stáhnout normu: ČSN EN ISO 12100 (Zobrazit podrobnosti)
Změny:
Oprava 1 | Netýká se terminologie | Datum vydání/vložení: 2020-02-01
Oprava 2 | Netýká se terminologie | Datum vydání/vložení: 2021-11-01
Datum vydání/vložení: 2011-06-01
Zdroj: https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso:12100:ed-1:v1:en
Třidící znak: 833001
Obor: Bezpečnost strojních zařízení
ICS:
  • 13.110 - Bezpečnost strojních zařízení
Stav: Platná
Terminologie normy
Nahlásit chybu

3.6 nebezpečí

(hazard) potenciální zdroj úrazu
POZNÁMKA 1 Termín „nebezpečí“ může být blíže určen tak, aby byl definován jeho původ (např. mechanické nebezpečí, elektrické nebezpečí) nebo druh potenciálního úrazu (např. zasažení elektrickým proudem, nebezpečí říznutí, nebezpečí otravy, nebezpečí požáru).
POZNÁMKA 2 Nebezpečí předpokládané v této definici je buď nepřetržitě přítomné během předpokládaného používání stroje (např. pohyb nebezpečných pohybujících se prvků, elektrický oblouk při svařování, nevhodná poloha těla, emise hluku, vysoká teplota), nebo se může objevit neočekávaně (např. výbuch, nebezpečí stlačení jako důsledek neúmyslného/neočekávaného spuštění, vymrštění jako důsledek roztržení, pád jako důsledek zrychlení/zpomalení).
POZNÁMKA 3 Francouzský termín „phénomène dangereux“ nemá být zaměňován s termínem „risque“, který byl někdy v minulosti používán.

3.6 hazard

potential source of harm NOTE 1 The term “hazard” can be qualified in order to define its origin (for example, mechanical hazard, electrical hazard) or the nature of the potential harm (for example, electric shock hazard, cutting hazard, toxic hazard, fire hazard). NOTE 2 The hazard envisaged by this definition either is permanently present during the intended use of the machine (for example, motion of hazardous moving elements, electric arc during a welding phase, unhealthy posture, noise emission, high temperature), or can appear unexpectedly (for example, explosion, crushing hazard as a consequence of an unintended/unexpected start-up, ejection as a consequence of a breakage, fall as a consequence of acceleration/deceleration). NOTE 3 The French term “phénomène dangereux” should not be confused with the term “risque”, which was sometimes used instead in the past.
Využíváme soubory cookies, díky kterým Vám mužeme poskytovat lepší služby. Využíváním našich služeb s jejich využitím souhlasíte. Více zde Souhlasím