Informační systém Uvádění výrobků na trh
Nacházíte se: Domů » Terminologická databáze » ČSN EN ISO 12100 - závada; poruchový stav

ČSN EN ISO 12100 - Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a snižování rizika

Stáhnout normu: ČSN EN ISO 12100 (Zobrazit podrobnosti)
Změny:
Oprava 1 | Netýká se terminologie | Datum vydání/vložení: 2020-02-01
Oprava 2 | Netýká se terminologie | Datum vydání/vložení: 2021-11-01
Datum vydání/vložení: 2011-06-01
Zdroj: https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso:12100:ed-1:v1:en
Třidící znak: 833001
Obor: Bezpečnost strojních zařízení
ICS:
  • 13.110 - Bezpečnost strojních zařízení
Stav: Platná
Terminologie normy
Nahlásit chybu

3.33 závada; poruchový stav

(fault) stav objektu charakterizovaný neschopností vykonávat požadovanou funkci, kromě neschopnosti při preventivní údržbě nebo jiných plánovaných činnostech, nebo způsobený nedostatkem vnějších zdrojů [IEV 191-05-01]
POZNÁMKA 1 Závada je často výsledkem poruchy vlastního objektu, ale může existovat bez předchozí poruchy.
POZNÁMKA 2 V oblasti strojních zařízení je anglický termín „fault“ obvykle používán podle definice v IEV 191-05-01, zatímco Francie dává přednost termínu „défaut“ a Německo termínu „Fehler“ před termíny „panne“ a „Fehlzustand“, které jsou použity v IEV pro tuto definici.
POZNÁMKA 3 V praxi jsou často termíny závada a porucha používány ve stejném významu.

3.33 fault

state of an item characterized by inability to perform a required function, excluding the inability during preventive maintenance or other planned actions, or due to lack of external resources [IEV 191-05-01] NOTE 1 A fault is often the result of a failure of the item itself, but can exist without prior failure. NOTE 2 In the field of machinery, the English term “fault” is commonly used in accordance with the definition in IEV 191‑05‑01, whereas the French term “défaut” and the German term “Fehler” are used rather than the terms “panne” and “Fehlzustand” that appear in the IEV with this definition. NOTE 3 In practice, the terms “fault” and “failure” are often used synonymously.
Využíváme soubory cookies, díky kterým Vám mužeme poskytovat lepší služby. Využíváním našich služeb s jejich využitím souhlasíte. Více zde Souhlasím