Informační systém Uvádění výrobků na trh
Nacházíte se: Domů » Terminologická databáze » ČSN EN ISO 22300 - možnost výskytu

ČSN EN ISO 22300 - Bezpečnost a odolnost – Slovník

Stáhnout normu: ČSN EN ISO 22300 (Zobrazit podrobnosti)
Datum vydání/vložení: 2020-06-01
Zdroj: https://www.iso.org/obp/ui#iso:std:iso:22300:ed-2:v1:en
Třidící znak: 012301
Obor: Ochrana společnosti a obyvatel
Stav: Platná
Terminologie normy
Nahlásit chybu

3.133 možnost výskytu

pravděpodobnost, že něco nastane

POZNÁMKA 1 k heslu V terminologii managementu rizik (3.208) se označení „možnost výskytu“ používá k vyjádření možnosti, že něco nastane, ať již je tato možnost definována, měřena nebo objektivně či subjektivně, kvalitativně nebo kvantitativně stanovena a popsána s použitím obecných pojmů, nebo je vyjádřena matematicky (jako pravděpodobnost (3.178) nebo četnost za dané časové období).

POZNÁMKA 2 k heslu Anglický pojem „likelihood“ nemá v některých jazycích přímý ekvivalent; místo něho se často používá ekvivalent pojmu „probability“. V angličtině se však „probability“ často úzce interpretuje jako matematický termín. Nicméně v terminologii managementu rizik se „likelihood“ používá se záměrem, aby tento termín měl stejně širokou interpretaci, jako má termín „probability“ v mnoha jiných jazycích, než je angličtina.

[ZDROJ: ISO/Guide 73:2009, 3.6.1.1]

3.133 likelihood

chance o something happening

Note 1 to entry: In risk management (3.208) terminology, the word “likelihood” is used to refer to the chance of something happening, whether defined, measured or determined objectively or subjectively, qualitatively or quantitatively, and described using general terms or mathematically (such as a probability (3.178) or a frequency over a given time period).

Note 2 to entry: The English term “likelihood” does not have a direct equivalent in some languages; instead, the equivalent of the term “probability” is often used. However, in English, “probability” is often narrowly interpreted as a mathematical term. Therefore, in risk management terminology, “likelihood” is used with the intent that it should have the same broad interpretation as the term “probability” has in many languages other than English.

[SOURCE: ISO/Guide 73:2009, 3.6.1.1]

Využíváme soubory cookies, díky kterým Vám mužeme poskytovat lepší služby. Využíváním našich služeb s jejich využitím souhlasíte. Více zde Souhlasím