Informační systém Uvádění výrobků na trh
Nacházíte se: Domů » Terminologická databáze » ČSN ISO 10241-1 - antonymum

ČSN ISO 10241-1 - Terminologická hesla v technických normách – Část 1: Obecné požadavky a příklady zpracování

Stáhnout normu: ČSN ISO 10241-1 (Zobrazit podrobnosti)
Datum vydání/vložení: 2017-06-01
Zdroj: https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso:10241:-1:ed-1:v1:en
Třidící znak: 010500
Obor: Všeobecná terminologie
ICS:
  • 01.020 - Terminologie (principy a koordinace)
  • 01.120 - Normalizace. Obecná pravidla
Stav: Platná
Nahlásit chybu

3.4.1.5 antonymum

termín (3.4.1.1.2) vyjadřující v daném jazyce pojem (3.2.1) opačného významu, než má pojem vyjádřený jiným termínem ve stejném jazyce

PŘÍKLAD 1 „kódování“ a „dekódování“

PŘÍKLAD 2 „pozitivní“ a „negativní“

POZNÁMKA 1 k heslu Existují dvojice antonym, které se vyskytují ve více jazycích, zatímco jiné jsou jazykově závislé („antonymie“ je definována v ISO 1087-1:2000, 3.4.20).

3.4.1.5 antonym

term (3.4.1.1.2) in a given language representing an opposite concept (3.2.1) of that represented by another term in the same language

EXAMPLE 1 “encoding” and “decoding”.

EXAMPLE 2 “positive” and “negative”.

Note 1 to entry: There are pairs of antonyms which occur in several languages, while others are language-dependent (“antonymy” is defined in ISO 1087-1:2000, 3.4.20).

Využíváme soubory cookies, díky kterým Vám mužeme poskytovat lepší služby. Využíváním našich služeb s jejich využitím souhlasíte. Více zde Souhlasím