ČSN ISO 20771 - Právní překlady - Požadavky
Stáhnout normu: | ČSN ISO 20771 (Zobrazit podrobnosti) |
Datum vydání/vložení: | 2025-03-01 |
Třidící znak: | 761509 |
Obor: | Překladatelské služby |
ICS: |
|
Stav: | Platná |
3.4.6 autorizovaný právní překladatel
právní překladatel (3.4.5), kterému soud nebo vládní orgán udělil úřední autorizaci
POZNÁMKA 1 k heslu Autorizace soudem nebo vládním orgánem je zpravidla udělována na základě příslušných vnitrostátních právních předpisů, a to k překládání specifických dokumentů používaných v soudních prostředích, v orgánech veřejné správy nebo jako součást soudních řízení a při soudních řízeních v roli autorizovaného právního překladatele.
POZNÁMKA 2 k heslu V závislosti na vnitrostátních právních předpisech nebo na konvenci smí být autorizovaný právní překladatel v některých zemích nebo regionech označován také jako soudem jmenovaný překladatel, soudní překladatel, soudem autorizovaný právní překladatel nebo certifikovaný právní překladatel.
3.4.6 authorized legal translator
legal translator (3.4.5) who is officially authorized by a court or a government body
Note 1 to entry: Court or government body authorization is generally given on the basis of relevant national legislation, to translate specific documents used in judicial settings, by public authorities or as part of legal proceedings and to take part in legal proceedings in the capacity of an authorized legal translator.
Note 2 to entry: Depending on the national legislation or convention, an authorized legal translator may in some countries or regions also be referred to as a court-appointed translator, sworn translator, court authorized legal translator or a certified legal translator.