ČSN ISO 1087 - Terminologická práce a nauka o terminologii - Slovník
Stáhnout normu: | ČSN ISO 1087 (Zobrazit podrobnosti) |
Datum vydání/vložení: | 2024-01-01 |
Třidící znak: | 010501 |
Obor: | Všeobecná terminologie |
ICS: |
|
Stav: | Platná |
3.4.36 transliterace
metoda tvoření označení (3.4.1), v níž je označení výsledkem věrného přepisu jednoho psaného slova z jednoho písma do jiného
PŘÍKLAD „книга“ (ruský výraz pro ‚knihu (book)‘) → „kniga“.
POZNÁMKA 1 k heslu Transliterace využívá obousměrnou shodnost mezi znaky dvou dotčených rodin písma a umožňuje rekonstruovat původní písmo bez ztráty informací o grafických znacích (viz ISO 639-4:2010, 3.20).
3.4.36 transliteration
method for the formation of designations (3.4.1) in which a designation results from a one-to-one conversion of one script into another
EXAMPLE “книга” (Russian for ‘book’) → “kniga”.
Note 1 to entry: Transliteration makes use of bidirectional correspondence between the characters of the two involved scripts and allows to reconstruct the original script without any loss of information about graphic characters (see ISO 639-4:2010, 3.20).