Informační systém Uvádění výrobků na trh
Nacházíte se: Domů » Terminologická databáze » ČSN ISO 1087 - transliterace

ČSN ISO 1087 - Terminologická práce a nauka o terminologii - Slovník

Stáhnout normu: ČSN ISO 1087 (Zobrazit podrobnosti)
Datum vydání/vložení: 2024-01-01
Třidící znak: 010501
Obor: Všeobecná terminologie
ICS:
  • 01.020 - Terminologie (principy a koordinace)
Stav: Platná
Terminologie normy
Nahlásit chybu

3.4.36 transliterace

metoda tvoření označení (3.4.1), v níž je označení výsledkem věrného přepisu jednoho psaného slova z jednoho písma do jiného


PŘÍKLAD „книга“ (ruský výraz pro ‚knihu (book)‘) → „kniga“.


POZNÁMKA 1 k heslu Transliterace využívá obousměrnou shodnost mezi znaky dvou dotčených rodin písma a umožňuje rekonstruovat původní písmo bez ztráty informací o grafických znacích (viz ISO 639-4:2010, 3.20).

3.4.36 transliteration


method for the formation of designations (3.4.1) in which a designation results from a one-to-one conversion of one script into another


EXAMPLE “книга” (Russian for ‘book’) → “kniga”.


Note 1 to entry: Transliteration makes use of bidirectional correspondence between the characters of the two involved scripts and allows to reconstruct the original script without any loss of information about graphic characters (see ISO 639-4:2010, 3.20).

Využíváme soubory cookies, díky kterým Vám mužeme poskytovat lepší služby. Využíváním našich služeb s jejich využitím souhlasíte. Více zde Souhlasím