ČSN ISO 10241-2 - Terminologická hesla v technických normách – Část 2: Přejímání normalizovaných terminologických hesel
Stáhnout normu: | ČSN ISO 10241-2 (Zobrazit podrobnosti) |
Datum vydání/vložení: | 2017-09-01 |
Zdroj: | https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso:10241:-2:ed-1:v1:en |
Třidící znak: | 010500 |
Obor: | Všeobecná terminologie |
ICS: |
|
Stav: | Platná |
2.9 speciální jazyk, jazyk pro speciální účely, NEVHODNÝ TERMÍN: LSP
jazyk používaný v určité doméně (ISO 10241-1:2010, 3.3.1) nebo předmětu (ISO 10241-1:2010, 3.3.2), charakterizovaný užíváním specifických jazykových vyjadřovacích prostředků
POZNÁMKA 1 k heslu Specifické jazykové vyjadřovací prostředky vždy zahrnují terminologii a frazeologii, které jsou specifické pro danou doménu a předmět, jakož i jiné druhy označení, a mohou rovněž pokrývat způsoby zpracování (např. znakové styly, jako je psací písmo, typ písma, jako je tučné písmo, kurziva, tučná kurziva a jiné stylové zvyklosti) řízené zvyklostmi specifickými pro danou doménu, daný předmět a jazyk.
2.9 special language, language for special purposes, DEPRECATED: LSP
language used in a domain (ISO 10241-1:2010, 3.3.1) or subject (ISO 10241-1:2010, 3.3.2), and characterized by the use of specific linguistic means of expression
Note 1 to entry: The specific linguistic means of expression always include domainand subject-specific terminology and phraseology, as well as other kinds of designation, and can also cover ways of presentation (e.g. character styles such as script fonts, typeface such as bold, italic, bold italic and other style conventions) governed by domain-, subjectand language-specific conventions.